See tecu- on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots attestés en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaulois", "orig": "gaulois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté pax, pango (« paix, ficher ») avec pour le sens une évolution de « fiché, fichu » vers « bien fichu, beau » et pour l’évolution phonétique une mutation du \\p\\ indo-européen vers *\\t\\ qui se retrouve dans turcos (« sanglier »), équivalent au latin porcus (« pourceau »).", "Mot attesté dans l'inscription de la Graufesenque^([2])^([3]). Apparenté à teg en gallois, tek en breton." ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Beau." ], "id": "fr-tecu--gaulois-adj-Yy~5vFYm" } ], "word": "tecu-" }
{ "categories": [ "Adjectifs en gaulois", "Mots attestés en gaulois", "gaulois" ], "etymology_texts": [ "Apparenté pax, pango (« paix, ficher ») avec pour le sens une évolution de « fiché, fichu » vers « bien fichu, beau » et pour l’évolution phonétique une mutation du \\p\\ indo-européen vers *\\t\\ qui se retrouve dans turcos (« sanglier »), équivalent au latin porcus (« pourceau »).", "Mot attesté dans l'inscription de la Graufesenque^([2])^([3]). Apparenté à teg en gallois, tek en breton." ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Beau." ] } ], "word": "tecu-" }
Download raw JSONL data for tecu- meaning in All languages combined (0.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.